Наградата "Курд Ласвиц", 2012 (Стоян Христов)

1

Наградата "Курд Ласвиц", 2012 (Стоян Христов)

Курд Ласвиц е немски писател от 19 век, който се смята за баща на немскоезичната научна фантастика (НФ), а наградата на негово име е създадена през 1980 г. по подобие на наградите „Небюла“. Връчва се в до осем категории, които за 2012 са: роман, разказ, чуждестранна творба, превод, графика, радиопиеса и две извънредни награди. Право на глас имат всички, които професионално се занимават с фантастика в немскоезичното пространство (Германия, Австрия и Швейцария), т.е. автори, преводачи, издатели, художници, журналисти и досегашни носители на наградата. Всички те могат да дават номинации, стига да отговарят на условията – да са в категорията НФ, да са публикувани за пръв път в годината, за която са номинирани и авторът да е немскоговорящ, или поне творбата да е била създадена първо за немскоговорящия пазар (изключение е категорията „чуждестранна творба“).

Досегашни носители на наградата са автори като Волфганг Йешке, Херберт Франке, Андреас Ешбах, Франк Шетцинг, Филип Дик, Орсън Скот Кард, Кони Уилис, Стивън Бакстър, Сергей Лукяненко, Върнър Виндж, Чайна Миевил и др.

Тази година в журито са били 83 професионални или полу-професионални автори от научнофантастичния бранш. Награждаването ще се състои в рамките на ElsterCon на 23 юни 2012 г. в Лайпциг.

* * *

Най-добър роман

„Властелинът на нещата“ от Андреас Ешбах

Двамата главни герои се познават още от деца: Шарлот, дъщерята на френския посланик, Хироши, синът на домашната им помощница. От самото начало между тях има социална пропаст. Но Хироши има идея. Идея, която ще изличи разликите между бедните и богатите по света. За да спечели любовта на Шарлот, той се заема да реализира идеята си и да промени света по начин, непознат досега. Това, което започва като революционно откритие, съвсем скоро ни повежда по следите на прастара тайна и до най-ужасяващото от всички престъпления…

Андреас Ешбах (р. 1959) е едно от най-големите имена в жанра НФ в Германия. Творбите му са награждавани многократно в различни конкурси – 8 пъти KLP, 5 пъти DSFP (най-престижните награди за фантастика в Германия). В България е познат предимно с романа си „Видео Исус“, издаден от „Атика“.

* * *

Най-добър разказ

„В края на пътуването“ от Франк В. Хауболд

История за странен капитан, който пътува с кораба си към края на Вселената. Прекарва си дните като играе шах с бордовия компютър, докато един ден не получава неочаквано и неканено посещение на борда.

Хауболд е носител на DSFP, както за най-добър разказ, така и за роман.

* * *

Най-добър чуждестранен роман

„Биовойна“ (The Windup Girl) от Паоло Бачигалупи, издадена на български от „Бард“ под заглавие „Момиче на пружина“.

* * *

Най-добър превод

Яспер Николайсен и Якоб Шмит за превода на „Бяхме извън себе си от щастие“ (Getting to Know You) от Дейвид Марусек.

* * *

Най-добра илюстрация на НФ творба (корица, илюстрация)

Александър Пройс за корицата на сборника „Емоцио“, издаден от Армин Рьослер и Хайдрун Йенхен.

* * *

Най-добра НФ радиопиеса

Тил Мюлер-Клуг, „Езикова лаборатория Вавилон“. Режисьор: Томас Волфериц, Радио WDR (17.5.2011).

Как би изглеждал свят, в който езиците не се развиват сами, а биват разработвани? Езиковата лаборатория „Вавилон“ е водещият разработчик на езици. Създадените от тях продукти се пренасят в езиковия център на мозъка директно от мобилния телефон. За всяка житейска ситуация разполагате с нужния език. Оказва се, че и бизнесът с езици също е податлив на кризи и зложелателни атаки.

* * *

Извънредна награда за изключителен принос в областта на немскоезичната фантастика

Хелмут В. Момерс за основаването на „Вила Фантастика“ във Виена. (През последните 50 години Хелмут Момерс е едно от водещите имена в австрийската фантастика с дългогодишната си дейност като издател, преводач, писател и дори художник.)

„Вила Фантастика“ е библиотека за НФ, фентъзи, мистъри и хорър. На 4 етажа и над 1000 м стелажи са подредени романи, сборници, антологии, списания, фензини. По-голямата част от книгите са на немски, доста са на английски и малък брой на японски, шведски, холандски, френски, италиански, руски и др.

* * *

Извънредна награда за дългогодишни високи постижения в областта на немскоезичната фантастика

Ханс Йоахим Алперс за цялостно творчество (посмъртно).

Ханс Йоахим Алперс е немски издател и автор на десетки НФ романи. Основен двигател за издаването на няколко фантастични списания и антологии. В съавторство с Роналд Хан издава серия криминални романи за юноши.

* * *

Стоян Христов – Zonko е добре познат блогър с всеобхватни интереси в областта на литературната книжнина, преводач от английски и немски език. Задължително посетете сайта му, Първи впечатления от последно прочетеното, където от години публикува ревюта на всякакви книги, които сме чели, четем или ни се иска да прочетем.

Коментари

коментара

1 коментар

Comments are closed.