– Дай лапа – казах. То протегна лапата си. Стиснахме си ръцете. Кехлибарените му очи се взираха в мен тържествуващо.
Етикет: Bulgarian translation
-
Библиотека Преводни разкази -
Библиотека Преводни разкази Хора от пясък и шлака, част 1, от Паоло Бачигалупи (фантастичен разказ)
Просто лежеше там, а хълбоците му се повдигаха нагоре-надолу като мехове. Очите му бяха полуотворени, но сякаш не виждаше който и да е от нас.
-
Библиотека Преводни разкази Повечето ми приятели се състоят от 2/3 вода, от Кели Линк (фантастичен разказ)
Твърди, че дишали в пълен унисон. Казва, че гръдта на всяка от тях се повдигала едновременно с тези на останалите, сякаш участвали в нещо като синхронно дишане на Олимпиадата. Твърди, че ухаели великолепно – че целият асансьор ухаел великолепно.
-
Библиотека Преводни разкази Дипломатически имунитет , пролог от Лоис Макмастър Бюджолд
Дрехите му отбелязваха пътека, водеща към леглото, до което се беше довлякъл, за да умре. Не беше така разложен като Грас-Грейс, но едрото му тяло беше омекнало, някак си изпразнено, а слузта преливаше от ръба на кушетката към локвата на пода.
-
Бюлетин Кори Доктору отбелязва десетата годишнина на първия си роман
Кори Доктороу отбелязва десетата годишнина на първата си книга “Ден за ден в Магическото царство” с планове за роман в същата вселена, чието действие се развива преди събитията, които познаваме. Част от тези планове е повторното прочитане на глас на първата книга, като едновременно с четенето авторът ще си води бележки по нея.