Ден за ден в Магическото царство
Ден за ден в Магическото царство

Ден за ден в Магическото царство

"Той искри и кипи! Прави задни салта и чупи мебелите! Научната фантастика има нужда от Кори Доктороу."
– Брус Стърлинг

"Отлично четиво, същински атракцион - забавен и непредсказуем."
– Реджина Шрьордер, Американска библиотечна асоциация

"Кори Доктороу е един от най-добрите ни прохождащи писатели: интелигентен, дързък, умел, забавен, амбициозен, в час и отличен водач по пътя към окабеленото бъдеще, което се простира пред нас – убедете се сами."
– Гарднър Дозоа

За книгата

ДЖУЛС Е МЛАД ЧОВЕК, НА ВЪЗРАСТ ОКОЛО ВЕК. И момчешката му мечта е да живее отново и отново в Света на Дисни. В свят, където смъртта и оскъдицата са останали в миналото, за него паркът е място, изпълнено със старомодни чудеса, приятелство и любов... Сега всичко това е заплашено от интригите на новодошла група адхократи, които искат да преливат крехкото изживяване директно в мозъците на посетителите с помощта на последната дума в технологиите на флаш-изпичането.

 

Джулиъс губи живота си в брутален атентат, а когато се рестартира от резервното си копие, решава да поведе война в защита на всичко, в което някога е вярвал.

 

Изтегляне

Във формат PDF
Във формат HTML [zip-архив]
Във формат TXT [cp 1251] | TXT [UTF-8]
Във формат ODT
Във формат ePUB
Във формат AZW3
Във формат FictionBook2 [fb2.zip]
Или прочетете онлайн

Четири въпроса, четири отговора

Кори Доктороу

В. Няма да се извиняваме за наивния първи въпрос, понеже отговорът ни интересува живо: откъде взимате идеите си?

О. Живеем в ХХI век. Ако човек не може да открие футуристични, научнофантастични идеи наоколо, готови да бъдат грабнати и превърнати в романи, ами... просто не търси достатъчно усърдно.

 

В. Самият вие сте възпитаник на писателската работилница "Кларион". "Учи" ли се занаятът на писателя?

О. Да бъдеш "писател" е навик, който се придобива с практиката. След като имах възможността на преподавам, да пиша по темата и да присъствам на курсове за писатели, съм убеден, че единствената истинска тайна при писането е да пишеш. Всичко, което правите по силата на навика, на практика е добавена стойност. Ако не успявате да пишете "добре", освен ако не сте в правилното настроение, занижете стандартите си. Ако пишете всеки ден, ще придобиете опит -- дори да пишете само по една страница или дори един параграф на ден, -- чак тогава ще можете да си позволите да чакате музата да се появи изневиделица и да ви надари със самородния къс злато на безупречната проза.

 

В. Работили сте и работите в съавторство с други писатели (например с Бенджамин Розенбаум по научнофантастичната новела "Истински имена"). Опишете ни с няколко думи впечатленията си от подобна съвместна работа. Бъдещи интересни проекти?

О. Съавторството винаги отнема повече време от предвиденото, тъй като колкото и да ви се иска всичко да протече чисто и безпроблемно -- вие пишете 500 думи, изпращате ги, получавате следващите 500 -- винаги са налице и досадните обсъждания по отношение на онова, което би могло и трябва да бъде написано. Но си струва, защото крайният резултат надхвърля очакванията ви. Понастоящем работя по поредния си съвместен проект с Чарли Строс; двамата пишем третото продължение на по-ранните ни новели под общото име "Huw" ("Jury Service" и "Appeals Court"). Третата ще носи името "Parole Board". Трите новели ще бъдат публикувани от издателство "Тор" под формата на роман със заглавието "RAPTURE OF THE NERDS".

 

В. Какво да очакваме от вас в бъдеще?

О. Наистина се вълнувам от предстоящото излизане от печат на една моя повест в антологията на Джонатан Стреън (GODLIKE MACHINES). Повестта се казва "There's a Great Big Beautiful Tomorrow/Now is the Best Time of Your Life" и в нея се разказва за осиротяло безсмъртно момче, чийто починал баща е изгубил живота си при отбраната на музей, пълен с руините на Детройт, представящи всички отдавна забравени токсични материали и неефективни машинарии на добиотехнологичната епоха.

Участници

оформл. и илюстрация: Биляна Савова,
предговор: Владимир Полеганов
автор: Кори Доктороу
редакция: Милена Иванова,
превод от английски: Петър Тушков,

Допълнително участие

За допълнително участие в проекта, конвертиране в нови формати, адаптации (текст, аудио, видео, изображения), или за връзка с участниците, посетете страницата на българския превод във Facebook или пишете на имейл (заменете кирилицата) contactвden-za-denточкаcom.


Бързо изтегляне

Във формат PDF
Във формат HTML [zip-архив]
Във формат TXT [cp 1251] | TXT [UTF-8]
Във формат ODT
Във формат ePUB
Във формат AZW3
Във формат FictionBook2 [fb2.zip]
Или прочетете онлайн